祝勇“混搭風(fēng)格”顛覆余秋雨模式
2003年發(fā)表在《花城》雜志獲得 郭沫若文學(xué)獎,2004年作為旅游文化書推出圖文版,近期再獲第三屆花蹤世界華文文學(xué)大獎提名并由春風(fēng)文藝出版社推出文字版,《舊宮殿》這部“混搭風(fēng)格”的歷史文化散文再次引發(fā)文壇的注目。“散文也可以這樣寫嗎?”昨日祝勇接受上海東方早報記者專訪時談?wù)摿诉@一話題。
跨文體寫作《舊宮殿》
作家莫言說,“《舊宮殿》是一個復(fù)雜的文本。我們很難用三言兩語對它進行總結(jié),甚至無法根據(jù)目前通行的文體分類原則對它進行分類歸檔”。《舊宮殿》的抒寫對象雖然是故宮,但卻已超越單純的皇家宮殿的書寫意義,而是融進了大量明代宮廷內(nèi)部暴力與血,其中對太監(jiān)去勢場景的想象性描寫,讓散文的“實”中夾進了小說的虛構(gòu);前幾章中,對于太子柏和復(fù)仇者惠的比武描述中又見武俠小說的筆風(fēng)。對此散文家祝勇表示,《舊宮殿》是一種跨文體寫作,橫跨了小說、歷史研究、散文等多種文體。他試圖將各種文體的優(yōu)勢集中起來,以求達到某種意想不到的效果。
“事實上,這部小說發(fā)表后,其特殊性也引起了文壇的困惑,2004年幾種體裁的文學(xué)年選,都把它評為最佳。如被選入2004年最有閱讀價值的小說、2004年中國散文排行榜等。”祝勇說,《舊宮殿》的寫作確實像一次冒險。故宮這一原本散文創(chuàng)作中的主要描寫對象,在《舊宮殿》中僅僅是一種權(quán)力的載體,它存在的意義是為人們提供了觀察歷史的另一種視角。“故宮是一個巨大無比的舞臺,上面上演著無比莊嚴同時無比荒誕、無比仁慈同時無比殘酷的大戲。金碧輝煌的宮殿是作為權(quán)力斗爭的結(jié)果出現(xiàn)的,而所有陰謀的產(chǎn)生過程卻被時間隱去。我希望這部散文可以使人目睹被隱去的可能性,看到當下看不到的部分。”
余式散文并無突破
“游記+歷史典故+幽思”,前些年 余秋雨以這一“大散文”模式成功斬獲“文化大家”頭銜,而《舊宮殿》可謂是祝勇對歷史文化散文的又一次變革。“我與余秋雨的作品沒有可比性,我一直是堅持自己觀察歷史的視角,如《舊宮殿》對權(quán)力法則的闡釋,沒有重復(fù)任何人的觀點。”在他看來,余秋雨的散文寫得很差,許多篇章看似尖銳,實際上判斷歷史人物的價值體系并沒有更新,沒有把歷史人物用一個新的尺度衡量。他們安全地保持著原有的身份。余式散文只是將劉白羽的旅行、秦牧的知識和楊朔的主題拔高合而為一,并非散文革命性的進展。
祝勇同時介紹說,今年將是他的出版高峰年,至少要出版五六本書,都是以往積壓下來的。散文方面,有兩本談地域文化的書———《北京:中軸線上的都城》和《西藏:遠方和上方》,依然繼續(xù)實驗《舊宮殿》這種“綜合寫作”方式;兩本散文集———《散文叛徒》和《改寫記憶》,由江蘇人民出版社出版;學(xué)術(shù)方面有一部評判中國第一代知識分子精神誤區(qū)的專著《激情的歸途》,也即將推出。
相關(guān)閱讀:
|
讀完這篇文章后,您心情如何?
|
網(wǎng)友評論(共有 0 條評論) |